beverley bie brahic's Reviews
Reviews of beverley’s Work
|
Jun.05.2013
Published by Michael Dennis Blogspot
White Sheets is Brahic's second book of poems (her first book of poetry was published outside of Canada) and is jammed full of poetic gems. Brahic has been...
|
Oct.12.2012
Published by Times Literary Supplement
In a relatively short career, Beverley Bie Brahic has already achieved critical acclaim as poet, translator and, at times, translator-poet. White Sheets, her second collection of...
|
|
Oct.01.2012
Published by Poetry London
"Brahic is at her strongest in 'Ancient History'. This contemplation of the ephemeral nature of time avoids all manner of clichés, as she mixes the death of her father with a...
|
Sep.11.2012
Published by The Common
In addition to poetic shape-shifting, subtle confrontations often lurk deceptively behind the ordinary. The title poem “White Sheets” opens Brahic’s collection, and its...
|
|
Published by Poetry London
‘The directness and simplicity of Brahic’s translation are refreshing, and to finally see such previously untranslated works as the titular ode is a great thing indeed’
– Luke...
|
Dec.24.2004
Published by The Times Literary Supplement
From The Times Literary Supplement
December 24, 2004
Being Derrida
Josh Cohen
PORTRAIT OF JACQUES DERRIDA AS A YOUNG JEWISH SAINT. Helene Cixous. Translated from the French by...
|
|
May.13.2009
Published by The Times Literary Supplement
‘Beverley Bie Brahic’s translation is wholly in keeping with Ponge’s own premiss . . . that he should “never sacrifice the object of [his] study in order to enhance some verbal...
|
Jan.15.2009
Published by www. readysteadybook.com
"The French master, Francis Ponge -- difficult to translate, as I know well -- speaks his things and their words in a collection of impressive versions by Beverley Bie Brahic: '...
|
|
Published by georgiasam
There’s nothing like the whiff of a new book by Francis Pong (as a student of mine pronounced him once) to get the lexicographical juices flowing. CB Editions (website here) have...
|
Published by Review of work in the area of deconstruction published in 2004.
“The translator, Beverley Bie Brahic, herself a poet, displays here an extraordinary gift for conveying the redistributions and explosions of sense that Cixous practises in this...
|
|
Aug.18.2006
Published by The Times Literary Supplement
“The quality of the translator’s work, the agile and elegant expressions she puts forth, mean that this triad of recent Cixous texts, appearing for the first time in English, is a...
|
|
About beverley
BEVERLEY BIE BRAHIC was born in Canada, and lives in Paris and Stanford, California. A translator and poet, her work has appeared in Field, Literary Imagination, Notre Dame Review, Oxford Poetry, PN Review, Poetry, The Times Literary Supplement, and...







